.RU

В. Обсуждение - Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде Рабочая группа открытого состава Сторон


В. Обсуждение

25. В ответ на вопросы по ее сообщению, которые были подняты в ходе развернувшейся затем дискуссии, г-жа Маркотт заявила, что ежегодные доклады о ходе работы и оценке содержат информацию об альтернативах бромистому метилу практически для всех видов применения; для некоторых видов применения альтернативы еще не были выявлены. Говоря об использовании бромистого метила для обработки фиников с высоким содержанием влаги, она отметила, что в 2009 году Организация Объединенных Наций по промышленному развитию (ЮНИДО) инициировала проект и продолжила работу в области методов обработки фиников с высоким содержанием влаги. По тому же вопросу представитель ЮНИДО уточнил, что, хотя видные эксперты и известная европейская лаборатория участвовали в испытании многообещающих альтернатив, полученные результаты не соответствовали ожиданиям производителей фиников. Проект будет продолжен, и о любых результатах будет доложено на тридцать первом совещании Рабочей группы или двадцать первом Совещании Сторон.

26. В ответ на высказанную одним из представителей просьбу о том, чтобы Группа вновь изучила самый последний запрос его страны относительно предоставления исключения по основным видам применения, представитель Группы одобрительно отозвался о предпринимаемых производителями этой страны усилиях по разработке приемлемых альтернатив, добавив, что на решение сократить рекомендуемые исключения в отношении основных видов применения повлияло наличие широкого круга альтернатив. Вместе с тем Группа выразила готовность обсудить данный вопрос в двухстороннем порядке и просила представить ей подтверждающую документацию.

27. Отвечая на вопрос о возможных альтернативах использованию фтористого сульфурила в секторе мукомольной промышленности, представитель Группы заявил, что некоторые имеющиеся альтернативы не всегда могут использоваться в качестве действенных фумигантов. Хотя фосфин может иногда использоваться для защиты некоторых товаров от вредителей, Группа отметила с обеспокоенностью, что некоторые вредители становятся устойчивыми к его воздействию.

28. Один из представителей выразил надежду на то, что новые члены Группы не будут членами делегаций, ведущими переговоры, что позволит сохранить независимость Группы в качестве консультативного органа. Этот представитель также просил предоставить обновленную информацию о мероприятиях ИКАО, которые имели место за период после представления Сторонам доклада о ходе работы за 2010 год. Представитель Группы заявил, что Группа и секретариат ИКАО работают над проектом резолюции, который должен быть представлен Ассамблее ИКАО в сентябре 2010 года.

29. Один из представителей, отметив, что по мнению Комитета по техническим вариантам замены химических веществ, Совещание Сторон, возможно, пожелает создать систему отчетности, позволяющую ему рассматривать точные данные по n-пропилбромиду, сообщил о том, что с 1 января 2010 года данные по n-пропилбромиду должны представляться в рамках нового нормативного положения Европейского союза об озоноразрушающих веществах. Касаясь рекомендаций Группы о лабораторных и аналитических процедурах, он отметил, что использование озоноразрушающих веществ для анализа воды на содержание углеводородных масел и смазочных веществ уже было изъято из перечня утвержденных видов применения, и просил дать разъяснения по поводу рекомендаций относительно использования тетрахлорметана в качестве передатчика кинетической цепи в ходе полимеризации, несмотря на то, что в докладе о ходе работы 2010 года было указано, что уже имеются более новые методы и альтернативы. Представитель Группы принял к сведению описанную систему отчетности. Что касается использования тетрахлорметана в качестве переносчика кинетической цепи в полимеризированных реакциях, он заявил, что наличие альтернатив остается под вопросом. Дискуссии по поводу того, как следует классифицировать такой вид применения, продолжаются, и дополнительную информацию можно было бы представить в докладе Комитета по оценке, который должен быть опубликован в начале января 2011 года.

30. В ответ на вопрос о том, было ли Группой принято во внимание, что странам необходимо учитывать синергические связи с другими многосторонними природоохранными соглашениями, представитель Группы заявил, что Группа осведомлена о ПГП некоторых химических веществ, представленных в качестве альтернатив, и будет учитывать тот факт, что некоторые вещества охватываются другими многосторонними природоохранными соглашениями. Вместе с тем он заявил, что в случае фтористого сульфурила не возникает вопроса о синергических связях, поскольку это вещество не охватывается Киотским протоколом к Конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата. Кроме того, ГФУ-134а не выводится из обращения, а лишь подвергается регулированию и оказывает значительно менее вредное воздействие, нежели ХФУ.

^ IV. Вопросы, связанные с механизмом финансирования в соответствии со статьей 10 Монреальского протокола

А. Доклад Исполнительного комитета Многостороннего фонда для осуществления Монреальского протокола о специальном механизме в рамках Многостороннего фонда (решение XXI/2)

31. Вынося на рассмотрение этот подпункт повестки дня, Руководитель секретариата Фонда г жа Мария Нолан напомнила, что в решении XXI/2 к Исполнительному комитету Многостороннего фонда была обращена просьба доложить Рабочей группе об обсуждениях, касающихся возможного создания механизма в рамках Многостороннего фонда, который будет оказывать поддержку мероприятиям вне сферы расходов Фонда. Исполнительный комитет на своем шестидесятом совещании, состоявшемся в марте 2010 года, постановил направить Рабочей группе выдержку из доклада своего пятьдесят девятого совещания об обсуждениях по этому вопросу, состоявшихся на шестидесятом совещании Комитета. Эта выдержка приводится в документе (UNEP/Ozl.Pro.WG.1/30/3), а подробное резюме обсуждений содержится в документе UNEP/Ozl.Pro.WG.1/30/2/Add.1 (пункты 3-12). Сообщение о специальном механизме было сделано на семинаре по вопросу экологически обоснованного регулирования банков озоноразрушающих веществ, проходившем одновременно с текущим совещанием, и подробный доклад был ранее представлен двадцать первому Совещанию Сторон (UNEP/Ozl.Pro.21/6, пункты 13-21).

32. В ходе обсуждения, проведенного после сообщения, один из представителей заявил, что общее понимание целей механизма отсутствует и что необходимо провести дополнительное обсуждение, чтобы дать Сторонам рекомендации относительно цели ориентации и условиях функционирования специального механизма, который должен финансировать дополнительные меры по достижению экологических выгод, не охваченные мандатом Многостороннего фонда.

33. Один из представителей заявил, что по этому вопросу консенсус достигнут не был, подчеркнув, что Многостороннему фонду следует продолжать играть ведущую роль в мероприятиях по финансированию в рамках Протокола, а другие структуры, такие как специальный механизм, не должны вмешиваться в его функционирование. Третий представитель, согласившись с предыдущими ораторами, заявил, что на самом последнем совещании Исполнительного комитета предложению о механизме было уделено недостаточно внимания ввиду недостатка времени. В решении XXI/2 к Исполнительному комитету обращена просьба продолжить обсуждение вопроса о механизме, и, поскольку он вновь соберется до двадцать второго Совещания Сторон, он мог бы отчитаться перед Сторонами в контексте своего ежегодного доклада.

34. Рабочая группа постановила, что она подождет итогов дальнейших обсуждений Исполнительного комитета и в случае необходимости рассмотрит этот вопрос на своем тридцать первом совещании.

^ В. Сфера охвата оценки функционирования механизма финансирования (решение ХХI/28)

35. Вынося на рассмотрение этот подпункт повестки дня, Сопредседатель отметил, что в решении ХХI/28 Стороны постановили завершить работу над сферой охвата следующей оценки механизма финансирования Протокола не позднее 2011 года. Сфера охвата самой последней оценки, которая была принята Сторонами в 2003 году, приведена в приложении I к документу UNEP/Ozl.Pro.WG.1/30/2/Add.1.

36. Одна представительница заявила, что периодическая оценка механизма финансирования представляется важной, однако отметила, что предыдущая оценка потребовала значительных дополнительных ресурсов, которые в итоге принесли ограниченные результаты. Она отметила, что, учитывая этот опыт, сфера охвата должна обеспечить доклад об оценке, в большей степени ориентированный на результат.

37. Другая представительница отметила, что нынешний момент является весьма своевременным для проведения оценки, поскольку 2010 год знаменует собой окончание потребления ХФУ в развивающихся странах. Она заявила, что функционирование Фонда было весьма успешным, однако выразила согласие с тем, что предыдущий обзор не был всеобъемлющим. Необходимо оценить эффективность функционирования с учетом цели и дать Сторонам руководящие указания относительно последующей деятельности по поэтапному отказу от ГХФУ и окончательному отказу от бромистого метила. Надежная оценка требует времени. Другой представитель заявил, что обсуждения того, как финансировать оценку, не проводилось и что любые дополнительные расходы должны покрываться из существующих источников.

38. Рабочая группа постановила учредить контактную группу открытого состава по подготовке проекта сферы охвата для рассмотрения Рабочей группой под сопредседательством г-на Пауля Кражника (Австрия) и г-на Омотошо (Нигерия).

39. После состоявшихся в контактной группе обсуждений ее сопредседатель сообщил о том, что группа обсудила сферу охвата исследования и его финансовые последствия, включая предложения о том, чтобы оно было нейтральным с точки зрения бюджета. Ряд предложений, которыми должны руководствоваться консультанты, были выдвинуты и включены в проект решения. Однако, поскольку согласия по этим положениям пока что не достигнуто, они остались в квадратных скобках, свидетельствующих об отсутствии консенсуса.

40. Рабочая группа постановила препроводить пересмотренный проект решения, некоторые положения которого заключены в квадратные скобки, как он приводится в приложении I к настоящему докладу, двадцать второму Совещанию Сторон для дальнейшего рассмотрения.

^ С. Сфера охвата исследования по пополнению Многостороннего фонда в 2012 2014 годах

41. Вынося на рассмотрения этот подпункт повестки дня, Сопредседатель напомнил, что с момента своего создания Многосторонний фонд пополнялся каждые три года и что за год до каждого пополнения Стороны разрабатывали сферу охвата для Группы по техническому обзору и экономической оценки, чтобы она с ее помощью определяла, какие средства потребуются для того, чтобы Стороны, действующие в рамках пункта 1 статьи 5, могли соблюдать свои обязательства в период пополнения. Сфера охвата для последнего пополнения приведена в приложении к документу UNEP/Ozl.Pro.WG.1/30/2.

42. Один представитель, отметив, что 2012-2013 годы станут решающим периодом в деле ускоренного отказа от ГХФУ ввиду вступления в силу обязательств Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5, относительно замораживания потребления, заявил, что пополнение должно сосредоточиться на первом этапе отказа от ГХФУ, однако оно также должно привести к адекватному и стабильному финансированию мероприятий, направленных на отказ от бромистого метила и уничтожение банков озоноразрушающих веществ.

43. Несколько других представителей подчеркнули важность отказа от ГХФУ в период пополнения. Один из них добавил, что сфера охвата должна также учитывать решение XIX/6 о преимуществах с точки зрения изменения климата, чтобы обеспечить охват пополнением соответствующих проектов. Он и еще один представитель заявили о необходимости четкого понимания того, что Фонд будет оказывать поддержку в разработке национальных стратегий, касающихся регулирования и уничтожения банков озоноразрушающих веществ, особенно в Сторонах, действующих в рамках пункта 1 статьи 5. Один представитель предложил принять во внимание элементы решения XXI/9 об экологически обоснованных альтернативах ГХФУ. Другой предложил рассмотреть вопрос о незаконном обороте и о разработке связанных с этим показателей.

44. Несколько представителей высказали мнение о том, что хорошей отправной точкой для обсуждения может стать сфера охвата исследования, проведенного для предыдущего пополнения.

45. Рабочая группа постановила, что контактная группа, учрежденная для обсуждения сферы охвата и оценки механизма финансирования, о чем говорилось в разделе В главы IV выше, также обсудит сферу охвата исследования для пополнения 2012-2014 годов.

46. После обсуждений, состоявшихся в контактной группе, ее сопредседатель сообщила о том, что группа подготовила и обсудила проект решения и проект сферы охвата, которые были представлены вниманию Рабочей группы в виде документа зала заседаний. По ее словам, контактная группа достигла широкого консенсуса по большинству вопросов, но ей еще предстоит прийти к согласию по ряду положений, касающихся ГФУ.

47. Рабочая группа постановила препроводить этот проект решения, некоторые положения которого были взяты в квадратные скобки, свидетельствующие об отсутствии консенсуса, как он приводится в приложении I к настоящему докладу, двадцать второму Совещанию Сторон для дальнейшего рассмотрения.

^ V. Предлагаемые поправки к Монреальскому протоколу

А. Предлагаемые поправки и проект решения по ГФУ-23

48. Представители Канады, Мексики и Соединенных Штатов Америки совместно представили предложение внести поправку в Монреальский протокол, включив ГФУ, которое было описано в документе UNEP/OzL.Pro.WG.1/30/5. Они заявили, что намереваются обсудить предлагаемую поправку и проект решения по ГФУ-23 вместе. Они пояснили, что для того, чтобы избавить мир от ХФУ и ГХФУ, Стороны Протокола стали использовать ГФУ. Непреднамеренным следствием этого шага может быть обременение глобальной климатической системы 88 000 млн. тонн эквивалента диоксида углерода к 2050 году. Стороны, по их мнению, несут моральную ответственность за предотвращение этого и получение максимальных с точки зрения климата выгод от поэтапного отказа от озоноразрушающих веществ. Помимо выгод с точки зрения климата предложенная поправка позволит избежать расходов на двойную замену, а именно, расходов на переоснащение производства для замены ГФУ вскоре после перестройки производства для замены ГХФУ. В значительной степени Сторонами Монреальского протокола и Киотского протокола являются одни и те же страны, связанные одним и тем же обязательством, выполнения которого ждет от них их население, - приложить все усилия в борьбе с изменением климата.

49. В соответствии с предлагаемой поправкой ГФУ будет регулироваться в той же степени, что и другие озоноразрушающие вещества. Для Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5, и Сторон, не действующих в рамках этого пункта, будут установлены различные базовые уровни, исходя из прошлого потребления как ХФУ, так и ГХФУ. Будут включены положения о торговле со странами, не являющимися Сторонами, внедрении систем лицензирования и требованиях к представлению данных. Однако, поскольку не у всех видов применения ГФУ есть альтернативы, предложение предусматривает поэтапное сокращение производства и потребления, а не полный отказ от них. В предложении также рекомендуется принять конкретные меры регулирования в отношении ГФУ-23 - мощного парникового газа, выбрасываемого в качестве побочного продукта производства ГХФУ-22, и считать, что побочные выбросы ГФУ-23 дают право на получение помощи в рамках Многостороннего фонда, если производственная линия или объект, производящие эти выбросы, уже не финансируются по линии другого механизма финансирования побочных выбросов. Авторы предложения признали, что данное предложение является сложным и что для достижения договоренности потребуется тщательное рассмотрение деталей, касающихся его осуществления.

50. Авторы предложения также выдвинули проект решения о поэтапном отказе от ГФУ-23, выбрасываемого в виде побочного продукта производства ГХФУ-22. Представитель Соединенных Штатов заявил, что ГХФУ-22 является регулируемым веществом в рамках Монреальского протокола, но по-прежнему производится, в том числе для использования в качестве исходного сырья, и что на ряде объектов по его производству не предпринимается мер по регулированию побочных выбросов ГФУ-23. Соответственно, проект решения уделяет основное внимание мерам по регулированию побочных выбросов ГФУ-23 и предусматривает обращение с просьбой к Исполнительному комитету принять безотлагательные меры по трем пунктам: во первых, обновить информацию о производственных объектах, являющихся источниками ГХФУ 22; во вторых, разработать оценки дополнительных расходов, связанных со сбором и уничтожением выбросов ГФУ-23 как побочных продуктов; и, в-третьих, содействовать разработке и осуществлению проектов в области регулирования выбросов ГФУ-23 как побочных продуктов. Принятие решения позволит быстро ввести в действие положения о регулировании побочных выбросов в случае принятия предлагаемой поправки.

51. Представитель Федеративных Штатов Микронезии также представил предлагаемую поправку к Монреальскому протоколу, выдвинутую его страной совместно с Маврикием и Маршалловыми Островами. Как и другая предложенная поправка, это предложение предусматривает сокращение производства и потребления ХФУ. Он заявил, что Стороны Монреальского протокола не должны дожидаться мер в отношении ГФУ в рамках Конвенции об изменении климата, будучи с моральной и правовой точек зрения обязанными предотвратить климатическую катастрофу, вызванную их же собственными действиями. В соответствии с этим предложением ответственность за свертывание производства и потребления ГФУ будет нести Монреальский протокол, так как выбросы ГФУ уже регулируются Конвенцией об изменении климата. Стороны, не действующие в рамках пункта 1 статьи 5, будут обязаны постепенно прекратить производство и потребление ХФУ первыми, а Стороны, действующие в рамках этого пункта, сделают это позже, в течение предлагаемого шестилетнего периода. Постепенный отказ от ХФУ будет своевременно финансироваться со стороны Многостороннего фонда, хотя проекты, в настоящее время финансируемые по линии Механизма чистого развития, не будут финансироваться дважды, и все дополнительные расходы, в том числе те, которые связаны с безопасностью и обучением кадров, будут профинансированы.

52. После этих вступительных заявлений Сопредседатель предложил задавать вопросы, попросив авторов предложенных поправок ответить на них.

53. Один представитель спросил, проводилось ли сопоставление расходов и времени, необходимых для ликвидации одного килограмм ГФУ в рамках Монреальского протокола и Киотского протокола, имеется ли какая-либо координация между этими двумя протоколами и что предполагается в отношении времени, затрат, альтернативных вариантов и технологий в рамках каждого протокола. Он задал вопрос о том, как будет финансироваться ликвидация ГФУ, учитывая, что Стороны, действующие в рамках пункта 1 статьи 5, импортируют бóльшую часть своих промышленных товаров, и отметил применимость к данной ситуации принципа "загрязнитель платит". В своем ответе представитель Соединенных Штатов отметил, что на самом деле ГФУ производятся во многих развивающихся странах и что о проведении сопоставлений расходов по ГФУ в рамках двух протоколов неизвестно; он, однако, указал, что в рамках проектов по Киотскому протоколу фиксируется рыночная цена углерода для ГФУ-23. Отметив, что Киотский протокол не распространяется на половину выбросов ГФУ-23, он сказал, что эта поправка предусматривает покрытие дополнительных издержек, связанных с этими выбросами, которые не охвачены Механизмом чистого развития. По поводу координации он сказал, что Стороны Рамочной конвенции об изменении климата считают вопрос ГФУ относительно малозначительным и что поэтому он будет получать ограниченное внимание. Что касается расходов, альтернатив и сроков, он отметил, что некоторые из этих вопросов были разъяснены на параллельном мероприятии, но исчерпывающих ответов еще нет и потребуется дальнейшее обсуждение. Представитель Федеративных Штатов Микронезии выразил надежду, что Стороны Рамочной конвенции на своем следующем совещании дадут Монреальскому протоколу мандат на работу с ГФУ, но сложилось впечатление, что некоторые Стороны на тот момент не хотели обсуждать этот вопрос.

54. Другой представитель заявил, что Монреальский протокол не может решить всех проблем, вызывающих беспокойство у общественности, и спросил, чем обусловлена необходимость отдельной поправки для поэтапного отказа от ГФУ-23, если отказ от ГХФУ планируется завершить к 2030 году. Представитель Соединенных Штатов заявил, что ускоренный поэтапный отказ от ГХФУ не распространяется на ГФУ, и, поскольку реально от них можно начать отказываться уже сейчас, нет необходимости ждать до 2030 года.

55. Один представитель высказал мнение, что решение вопроса ГФУ в соответствии с Монреальским протоколом может подорвать доверие к Рамочной конвенции об изменении климата и Киотскому протоколу. Он выразил сомнение в том, что Киотский протокол или Рамочная конвенция уполномочили Монреальский протокол заняться этим вопросом. В ответ на это представитель Канады заявил о наличии прямой связи с Монреальским протоколом, поскольку ГФУ используются в качестве альтернативы озоноразрушающим веществам. Монреальский протокол несет ответственность за решение этого вопроса, поскольку эти вещества начинают использоваться отчасти как непосредственный результат поэтапного отказа от ГХФУ в рамках Монреальского протокола.

56. Другой представитель заявил, было бы лучше заняться решением вопроса о ГФУ через Многосторонний фонд, который мог бы финансировать альтернативы ГХФУ, более экологичные, чем ГФУ. Представитель Соединенных Штатов заявил, что такой подход уже принят и что в апреле 2010 года Исполнительный комитет принял решение увеличить финансирование альтернатив без ГФУ на 25 процентов; это, однако, не может считаться всеобъемлющим решением проблемы ГФУ, которая требует более взвешенного подхода. Представитель Федеративных Штатов Микронезии заявил, что дополнительные расходы должен покрывать Многосторонний фонд, и добавил, что включение поправки в Протокол подтолкнет промышленность к разработке альтернатив ГФУ.

57. Один представитель заявил, что поправки, подобные предлагаемым, способны дестабилизировать баланс между Монреальским протоколом и Киотским протоколом и они потребуют проведения дальнейших консультаций с заинтересованными сторонами на национальном уровне и между Сторонами, действующими в рамках пункта 1 статьи 5. Он также предложил совместить оба предложения с учетом их сходства. Представитель Мексики подтвердил, что вопрос об объединении обоих предложений сейчас рассматривается.

58. Один представитель заявил, что хорошим послужным списком Монреальского протокола не следует жертвовать в угоду решения вопросов, относящихся к сфере действия других соглашений, по которым пока не удается достичь особого прогресса. Отмечая, что предприятия в его стране постепенно отказываются от использования ГХФУ и ГФУ, он спрашивает, будет ли им своевременно оказана помощь для прекращения использования ГФУ. Представители Мексики и Соединенных Штатов заявили, что, хотя намерение оказать странам финансовую помощь в переходный период, связанный с отказом от использования ГФУ и имеется, связанные с этим вопросы требуют более подробного обсуждения. Представитель Канады заявил, что, как и в случае других веществ, регулируемых в рамках Монреальского протокола, финансовая помощь будет предоставляться для того, чтобы покрыть приростные издержки, связанные с ликвидацией ГФУ. Он заявил также, что включение в число таких веществ ГФУ не ослабит, а только усилит Монреальский протокол. На данный момент не ясно, как долго ГФУ будут сохраняться в качестве альтернативы; принятие графика поэтапной ликвидации ГФУ положит конец этой неразберихе и позволит Сторонам лучше планировать отказ от ГХФУ и приведет к быстрому появлению новых альтернатив. Однако в отсутствие каких либо других альтернатив ГХФУ может быть продолжено использование ГФУ до определенных пределов. Представитель Федеративных Штатов Микронезии подтвердил, что все приростные издержки, связанные с приобретением оборудования, обеспечением безопасности и обучением кадров, будут покрываться полностью, так как в противном случае стороны окажутся не в состоянии выполнить свои обязательства.

59. Один представитель предложил учесть в предложенной поправке принцип общей, но дифференцированной ответственности. Представитель Соединенных Штатов заявил, что этот принцип отражен в дифференцированных режимах ликвидации, предложенных для Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5, и Сторон, не действующих в рамках этой статьи.

60. Другой представитель высказал сомнение относительно целесообразности включения в сферу действия Монреальского протокола веществ, регулируемых другими инструментами. Представитель Соединенных Штатов заявил, что ГФУ не подлежат обязательному сокращению согласно Рамочной конвенции об изменении климата, а скорее относятся к числу газов, в отношении которых Стороны вправе принимать меры. Он добавил, что вопросы, касающиеся выбросов и подотчетности, по-прежнему будут регулироваться Рамочной конвенцией, в то время как вопросы потребления и производства будут рассматриваться в контексте Монреальского протокола в партнерстве с ней.

61. Один представитель задал вопрос о том, обсуждались ли данные предложения с секретариатом Рамочной конвенции. Представитель Соединенных Штатов заявил, что, хотя никаких шагов в этой связи пока предпринято не было, Специальная группа по долгосрочным мерам сотрудничества Рамочной конвенции 17 мая 2010 года рассмотрела предложение о том, чтобы без ущерба для сферы действия Конвенции и связанных с ней учреждений продумать варианты принятия в рамках Монреальского протокола мер по постепенному сокращению производства ГФУ. Предложения не были представлены на рассмотрение сторонам Рамочной конвенции, так как было сочтено, что нынешнее совещание является вполне подходящим форумом для их обсуждения. Представитель Мексики отметил, что секретариат Конвенции об изменении климата по просьбе Вспомогательного органа по научным, техническим и технологическим консультациям готовит технический документ, в котором будут рассмотрены новые тенденции, касающиеся ГХФУ-22 и ГФУ-23, в рамках других межправительственных процессов.

62. Один представитель задал вопрос о том, была ли составлена разбивка расходов и каким видится сотрудничество с Киотским протоколом. Представитель Канады заявил, что вопрос о расходах был рассмотрен, однако детальная смета расходов в связи с вариантами ликвидации, предусматриваемыми в двух предложениях, пока не составлена. Это будет нелегкой задачей, поскольку расходы, связанные с альтернативами, могут коренным образом меняться со временем. Существует целый ряд видов использования, для которых в настоящее время разрабатываются альтернативы, однако стоимость их внедрения в коммерческих масштабах пока не известна. Он отметил, что Группа по техническому обзору и экономической оценке обычно проводит анализ расходов во время обсуждения вопроса о пополнении Многостороннего фонда и, как правило, предлагает два-три варианта, выразив мнение, что таким образом можно оценить расходы в краткосрочной перспективе. Представитель Федеративных Штатов Микронезии заявил, что координация между протоколами является желательной и что никакого конфликта между ними нет, поскольку Монреальский протокол будет регулировать только вопросы, связанные с потреблением и производством ГФУ.

63. Один представитель отметил, что вступление поправки в силу, предусмотренное к 2014 году, отразится на обсуждении условий пополнения Многостороннего фонда. Он также подчеркнул необходимость уточнения вопроса об оказании финансовой помощи в связи с ликвидацией ГФУ в рамках Монреальского протокола и Киотского протокола. Представитель Канады заявил, что по традиции Группа по техническому обзору и экономической оценке будет учитывать все решения, принятые Сторонами, при определении условий пополнения, в том числе и любое решение о ликвидации ГФУ и сокращении выбросов ГФУ-23. Что касается финансовой помощи, то он отметил, что до настоящего времени финансирование, предусматриваемое Рамочной конвенцией об изменении климата, ограничивается проектами Механизма чистого развития по сокращению выбросов ГФУ-23 и не распространяется на сокращение потребления или производства других ГФУ. И напротив, в сферу действия Монреальского протокола будут входить именно эти вопросы, касающиеся потребления и производства.

64. Один представитель заявил, что вопросы, касающиеся ГФУ, следует рассматривать в рамках Киотского протокола, однако предложил усилить синергию между Монреальским и Киотским протоколами. Представитель Соединенных Штатов отметил важность дальнейшего изучения вопросов, касающихся координации между протоколами.

65. Один представитель задал вопрос о том, проводился ли анализ экологических выгод данного предложения. Представитель Соединенных Штатов рассказал о предпринятых усилиях по сопоставлению выгод, ожидающихся от данного предложения и от других мер. Он заявил, что меры в отношении производства и потребления будут приниматься в рамках Монреальского протокола, однако с учетом того, что выгоды от сокращения выбросов будут благоприятно влиять на климат, они будут фиксироваться в рамках Рамочной конвенции об изменении климата и Киотского протокола.

66. Один представитель вновь заявил, что ликвидация ГФУ потребует наличия недорогих и легкодоступных альтернатив наряду с оказанием финансовой помощи Сторонам, действующим в рамках пункта 1 статьи 5. Согласившись с этим замечанием, представитель Соединенных Штатов заявил, что Группа по техническому обзору и экономической оценке окажет помощь в поиске технических решений, отметив при этом, что она имеет богатый послужной список в области распространения информации о наличии в различных секторах альтернатив озоноразрушающим веществам.

67. Один представитель заявил, что в рамках Киотского протокола вопросу о ГФУ уделяется столь незначительное внимание лишь потому, что Монреальский протокол, объединяющий меньшее число сторон, агрессивно пытается распространить на это вещество действие своих собственных положений, подрывая тем самым авторитет Киотского протокола. Представитель Соединенных Штатов заявил, что на самом деле Монреальский протокол объединяет большее число Сторон и что он ни в коем случае не нанесет ущерба Киотскому протоколу. Представитель Федеративных Штатов Микронезии отметил, что Монреальский протокол является единственным протоколом, который был ратифицирован всеми странами мира.

68. Другой представитель выразил сомнения в отношении правомочности обсуждения данного вопроса в контексте Монреальского протокола, отметив, что он является глобальным по своему масштабу и, таким образом, требует одобрения всеми заинтересованными сторонами на всех уровнях, а также завил, что у него нет полномочий для того, чтобы принимать решение. Другой представитель высказал аналогичные соображения, добавив, что необходимо иметь полную информацию, чтобы проконсультироваться со своими столицами. Представитель Соединенных Штатов заявил, что Стороны Протокола могут санкционировать обсуждение вопросов, касающихся ГФУ, и представил все требуемые для этого законные основания. Представитель Федеративных Штатов Микронезии согласился с тем, что одобрение, выраженное Сторонами, станет законным основанием для принятия предложенных мер, заявив, что никакого конфликта с Киотским протоколом нет, поскольку последний касается исключительно выбросов. Представитель Канады отметил, что, поскольку Киотский протокол сталкивается с большим числом других трудностей, он нисколько не пострадает оттого, что ГФУ будут регулироваться в рамках Монреальского протокола. Он заявил также о необходимости обеспечить координацию между природоохранными соглашениями на национальном и международном уровнях, указав, что, если страны, будучи Сторонами Монреальского протокола, согласились включить ГФУ в число веществ, регулируемых протоколом, то эти же самые страны согласятся с этим и будучи Сторонами Рамочной конвенции об изменении климата и Киотского протокола. Представитель Мексики вновь заявил, что данное предложение касается только сокращения ГФУ.

69. По завершении вопросов и ответов состоялось обсуждение достоинств данных предложений. В ходе обсуждения высказались многие представители, которые выразили широкий круг мнений. Несколько представителей заявили, что ГФУ являются газами, вызывающими парниковый эффект, а не озоноразрушающими веществами, и поэтому относятся к сфере действия Рамочной конвенции об изменении климата, а не Монреальского протокола. Один представитель заявил, что с правовой точки зрения ситуация является сложной и что любой проект решения должен быть одобрен Сторонами Монреальского протокола и Сторонами Киотского протокола. Ряд представителей заявили, что у Монреальского протокола есть более насущные приоритеты, требующие его внимания, учитывая, что 2013 год, когда подойдет срок прекращения производства и потребления ГХФУ, быстро приближается, а задачи, связанные с регулированием и уничтожением банков озоноразрушающих веществ, также требуют к себе самого пристального внимания. Совершенно очевидно, что такие задачи относятся к сфере действия Монреальского протокола, и Сторонам не следует отвлекаться от выполнения своих обязанностей по их решению.

70. Другие представители утверждали, что правовые вопросы не являются столь очевидными, поскольку быстрый рост использования ГФУ в основном связан с решениями, принятыми Сторонами Монреальского протокола для ускорения ликвидации ХФУ и ГХФУ и вызвавшими срочную необходимость поиска и внедрения альтернатив этим веществам. Стороны обязаны следовать всем решениям, принятым в рамках Монреальского протокола, и ограничивать неблагоприятные последствия этих решений. Другие представители заявили, что данный вопрос позволяет Киотскому протоколу и Монреальскому протоколу работать сообща и изучить возможность достижения синергии в области, имеющей непосредственное отношение к ним обоим.

71. Один представитель заявил, что, хотя ГФУ относятся к сфере действия Рамочной конвенции об изменении климата и Киотского протокола, Монреальский протокол обладает необходимыми инструментами, учитывая его впечатляющий опыт работы с озоноразрушающими веществами, и, несомненно, способен дополнить работу Рамочной конвенции и Киотского протокола по ГФУ. Он сослался на предложение, выдвинутое в рамках Специальной рабочей группы по долгосрочным мерам сотрудничества Рамочной конвенции, которое предусматривает меры по ГФУ в рамках Монреальского протокола, и выразил готовность принять участие в дискуссиях по элементам предложений относительно поправки. Ряд представителей малых островных государств поддержали мнение о том, что решительные действия под эгидой Монреальского протокола имеют приоритет перед правовыми сложностями, подчеркнув настоятельный характер принятия мер по регулированию выбросов газов, вызывающих парниковый эффект, с учетом уязвимости их стран перед лицом глобального потепления и повышения уровня моря. Другие представители выразили обеспокоенность по поводу того, что, если не будут приняты срочные и своевременные меры, технологии, основанные на ГФУ, начнут внедряться в крупных масштабах. Представители неправительственных организаций также подчеркнули необходимость немедленного принятия мер в отношении ГФУ, альтернативы для которых имеются, и заявили, что утверждение предложенных поправок приведет к высвобождению средств, которые можно будет направить на поэтапную ликвидацию ГХФУ.

72. Ряд представителей заявили, что Стороны, действующие в рамках пункта 1 статьи 5, окажутся в сложном положении из-за мер по поэтапному сокращению использования ГФУ. По их словам, альтернативные технологии пока труднодоступны, а стоимость конверсии запредельно высока, что чревато негативными последствиями как для производителей, так и для потребителей. Кроме того, многие Стороны считают своей главной задачей продолжение активных усилий по поэтапной ликвидации ГХФУ. Преждевременное сокращение использования ГФУ нанесет ущерб достижению этой цели с учетом того, что ГФУ были внедрены, и отнюдь не бесплатно, как альтернатива ГХФУ в некоторых видах применения.

73. Один представитель, которого поддержал ряд других, заявил, что прогресс в деле ликвидации озоноразрушающих веществ произошел благодаря наличию заменителей, однако некоторые из них сами оказались вредными для окружающей среды; в связи с этим необходимо хорошо подумать, прежде чем брать на себя новые обязательства, которые не получили всесторонней оценки. Ряд представителей предложили провести более подробное изучение технических вопросов и поручить Группе по техническому обзору и экономической оценке представить дополнительные данные и анализ в отношении правовых, технических и финансовых вопросов, сроков и аспектов, связанных с безопасностью. Ряд представителей заявили, что дальнейшее рассмотрение предложенных поправок следует отложить до завершения шестнадцатого совещания Конференции Сторон Рамочной конвенции об изменении климата, которое состоится в ноябре-декабре 2010 года в Мехико, и получения дополнительной ответной реакции от Вспомогательного органа по научным, техническим и технологическим консультациям и Специальной рабочей группы Рамочной конвенции по долгосрочным мерам сотрудничества.

74. Ряд представителей предложили объединить эти два предложения для дальнейшего рассмотрения, поскольку у них есть много общего. Авторы поправок согласились продолжить обсуждения в перерывах между сессиями.

75. После обсуждения была образована неофициальная группа открытого состава для обсуждения предложенных поправок и проекта решения по ГФУ-23. В соответствии со стандартными правилами процедуры предлагаемые поправки и проект решения, которые приводятся в приложении I к настоящему докладу, будут препровождены для рассмотрения двадцать вторым Совещанием Сторон.


vneklassnaya-rabota-i-stepen-ee-vliyaniya-na-razvitie-socialnih-kachestv-lichnosti.html
vneklassnaya-rabota-po-anglijskomu-yaziku-v-sisteme-vospitaniya-gimnazii-4-g-kanska-krasnoyarskogo-kraya.html
vneklassnaya-rabota-po-inostrannomu-yaziku-chast-13.html
vneklassnaya-rabota-po-inostrannomu-yaziku-chast-18.html
vneklassnaya-rabota-po-inostrannomu-yaziku-chast-6.html
vneklassnaya-rabota-po-matematike-chast-2.html
  • kanikulyi.bystrickaya.ru/zadaniya-k-laboratornoj-rabote-rekomendacii-po-provedeniyu-zanyatij.html
  • laboratory.bystrickaya.ru/vremya-i-samoraspredelenie-igra-v-associacii-14-zritelnij-i-zvukovoj-ryad-23.html
  • gramota.bystrickaya.ru/zav-kafedroj-ppvsh-sgu-docent.html
  • desk.bystrickaya.ru/ochno-zaochnaya-vechernyaya-forma-obucheniya-pravila-priema-v-gosudarstvennoe-obrazovatelnoe-uchrezhdenie-visshego-professionalnogo.html
  • ekzamen.bystrickaya.ru/sanatornaya-shkola-internat-5-kirovskogo-rajona-g-permi-stranica-3.html
  • prepodavatel.bystrickaya.ru/tragedii-shekspira-i-urovni-ego-personazhej.html
  • holiday.bystrickaya.ru/ob-ironii-makki-r-ml5-istoriya-na-million-dollarov-master-klass-dlya-scenaristov-pisatelej-i-ne-tolko-robert.html
  • university.bystrickaya.ru/glava-ivobvineniya-i-polemika-spravochnik-faktov-i-dokumentov.html
  • znaniya.bystrickaya.ru/protokol-2-zasedaniya-ispolkoma-molodezhnogo-parlamenta-pri-sobranii-deputatov-rodionovo-nesvetajskogo-rajona.html
  • lektsiya.bystrickaya.ru/prikaz-ot-24-noyabrya-2008-g-n-192-ob-utverzhdenii-poryadka-organizacii-ohrani-obektov-vedomstvennoj-ohranoj-ministerstva-transporta-rossijskoj-federacii.html
  • exchangerate.bystrickaya.ru/glava-14-sergej-ermakov-nozh-vmesto-mikrofona.html
  • klass.bystrickaya.ru/52rassmotrenie-zayavok-na-uchastie-v-konkurse-konkursnaya-dokumentaciya-po-provedeniyu-otkritogo-konkursa.html
  • grade.bystrickaya.ru/normi-oborudovaniya-zdanij-pomeshenij-i-sooruzhenij-sistemami-avtomaticheskoj-pozharnoj-signalizacii-avtomaticheskimi-ustanovkami-pozharotusheniya-i-opovesheniya-lyudej-o-stranica-34.html
  • teacher.bystrickaya.ru/gogelgans-t-yu-puteshestvie-po-stranicam-russkogo-narodnogo-zemledelcheskogo-kalendarya.html
  • university.bystrickaya.ru/etyud-des-dur-soch-8-10-super-dance-xxl.html
  • laboratornaya.bystrickaya.ru/programma-sostavlena-na-osnove-normativno-pravovih-dokumentov-federalnij-zakon-rossijskoj-federacii-ot-29-12-2012g-273-fz-ob-obrazovanii-v-rossijskoj-federacii.html
  • knowledge.bystrickaya.ru/metodika-analiza-fhd-analiz-fhd-ao-centr-informatiki.html
  • lektsiya.bystrickaya.ru/programma-dlya-specialnosti-031000-pedagogika-i-psihologiya.html
  • lesson.bystrickaya.ru/pravovoe-regulirovanie-vremya-otdiha.html
  • paragraph.bystrickaya.ru/laboratornaya-rabota-obshie-polozheniya.html
  • credit.bystrickaya.ru/osnovnoe-soderzhanie-raboti-moskovskij-gosudarstvennij-universitet-kulturi-i-iskusstv.html
  • shkola.bystrickaya.ru/o-prepodavanii-uchebnogo-predmeta-himiya-v-20102011-uchebnom-godu.html
  • report.bystrickaya.ru/informaciya-o-zabolevaemosti-uchashihsya-programma-razvitiya-mbou-sosh-4-s-raevskij-municipalnogo-rajona-alsheevskij.html
  • tests.bystrickaya.ru/konkurs-kombajnerov.html
  • universitet.bystrickaya.ru/trudnij-podrostok-obzor-literaturi-detsko-yunosheskaya-biblioteka-respubliki-kareliya-bibliotechnij-vestnik-karelii.html
  • upbringing.bystrickaya.ru/literatura-1-osnovi-avtomatizacii-upravleniya-proizvodstvom-makarov-i-n-i-dr-m-visshaya-shkola-1983-1-osnovi-upravleniya-tehnologicheskimi-processami-anisimov-a-s-i-dr.html
  • otsenki.bystrickaya.ru/rosijskoe-socialnoe-poznanie-i-teni-pozitivizma.html
  • laboratornaya.bystrickaya.ru/razdel-ii-pravo-sobstvennosti-i-drugie-veshnie-prava-grazhdanskij-kodeks-respubliki-belarus.html
  • otsenki.bystrickaya.ru/seminar-po-ocenke-kompetentnosti-aviacionnogo-meteorologicheskogo-personala-amp-dlya-stran-chlenov-ra-ii-i-ra-vi-vmo-i-stran-sng.html
  • esse.bystrickaya.ru/programma-provedeniya-sorevnovanij-sorevnovaniya-provodyatsya-po-principu-triatlona-pervaya-chast-eto-prostejshee-lazanie-do-vershini-parnasa-i-spusk-s-nego.html
  • testyi.bystrickaya.ru/91-pravila-polzovaniya-chitalnimi-zalami-spravochnik-putevoditel.html
  • education.bystrickaya.ru/1-primernaya-osnovnaya-obrazovatelnaya-programma-bakalavriata-po-napravleniyu-podgotovki-100100-servis-obshie-polozheniya.html
  • crib.bystrickaya.ru/iv-problema-tipov-v-chelovekovedenii-karl-gustav-yung.html
  • znanie.bystrickaya.ru/985-matematicheskaya-obrabotka-rezultatov-testirovaniya-federalnij-centr-gigieni-i-epidemiologii.html
  • upbringing.bystrickaya.ru/materiali-k-kursu-arheografiya-dlya-studentov-if-tgu.html
  • © bystrickaya.ru
    Мобильный рефератник - для мобильных людей.