.RU

Второе нашествие марсиан

Второе нашествие марсиан

Автор: Стругацкие А.Н. и Б.Н.

1 ИЮНЯ (ТРИ ЧАСА ПОПОЛУНОЧИ). Господи, теперь еще Артемида. Оказывается, она все-таки спуталась с этим Никостратом. Дочь, называется... Ну ладно.

Около часу ночи я был разбужен сильным, хотя и отдаленным грохотом, и поражен зловещей игрой красных пятен на стенах спальни. Грохот был рокочущий и перекатывающийся, подобный тому, какой бывает при землетрясениях, так что весь дом колебался, звенели стекла и пузырьки подпрыгивали на ночном столике. Испугавшись, я бросился к окну. Небо на севере полыхало: казалось, будто там, за далеким горизонтом, земля разверзлась и выбрасывает к самым звездам фонтаны разноцветного огня. А эти двое, ничего не видя и не слыша, озаряемые адскими сполохами и сотрясаемые подземными толчками, обнимались на скамейке под самым моим окном и целовались взасос. Я сразу узнал Артемиду и решил было, что это вернулся Харон и она так ему обрадовалась, что вот целуется с ним, как невеста, вместо того, чтобы вести его прямо в спальню. А через секунду в свете зарева я узнал знаменитую заграничную куртку господина Никострата, и сердце у меня упало. Вот в такие минуты человек теряет здоровье. И ведь нельзя сказать, что это был для меня гром с ясного неба. Слухи были, намеки, всякие шуточки, да и я помню, сам видел на плечах и на шее Артемиды темные пятна величиной с пятак. Разве я не знал, кто у нас в городе оставляет на женщинах такие пятна? Насмотрится нынешних фильмов и оставляет. И все же я был совсем убит.

Держась за сердце и совершенно не понимая, что нужно предпринять, я, как был босиком, потащился в гостиную и стал звонить в полицию. Однако попробуйте дозвониться в полицию, когда вам требуется. Телефон полиции долго был занят, и вдобавок дежурным оказался Пандерей. Я его спрашиваю, что за феномен наблюдается за горизонтом. Он не понимает, что такое феномен. Я его спрашиваю: «Вы можете мне сказать, что происходит за северным горизонтом?» Он осведомляется, где это, и я уже не знаю, как ему объяснить, но тут до него доходит. «А-а, говорит он, — вы это насчет пожара?» и сообщает, что некоторое горение действительно наблюдается, но что это за горение и чего — пока не установлено. Дом трясется, все скрипит, на улице истошно кричат что-то про войну, а этот старый осел начинает рассказывать мне, что к нему в участок тут привели Минотавра: пьян мертвецки, осквернил угол особняка господина Лаомедонта, на ногах не стоит и даже драться не может. «Вы меры принимать будете или нет?» — прерываю я его. «Я вам об этом и толкую, господин Аполлон, — обижается осел. — Мне нужно протокол составлять, а вы меня весь телефон оборвали. Если вас всех так уж волнует этот пожар...» «А если это война?» — спрашиваю я. «Нет, это не война, — заявляет он. — Я бы знал». «А если это извержение?» — спрашиваю я. Он не понимает, что такое извержение, я больше не могу и вешаю трубку. Я весь вспотел от этого разговора, вернулся в спальню и надел халат и туфли.

Грохот словно бы утих, но сполохи продолжались, а эти двое больше не целовались и даже не сидели обнявшись. Они стояли, держась за руки, причем всякий мог их увидеть, потому что от огня за горизонтом было светло, как днем, только свет был не белый, а красно-оранжевый, и по нему ползли облака дыма, коричневого, с оттенком жидкого кофе. Соседи бегали по улице, кто в чем, госпожа Эвридика хватала всех за пижамы и требовала, чтобы ее спасли, и один только Миртил деловито выкатил из гаража свой грузовик и принялся вместе с женой и сыновьями выносить из дома свое имущество. Это была настоящая паника, как в добрые старые времена, давно такой не видел. Но я-то понимал, что если действительно началась атомная война, то лучшего места, чем наш городок, укрыться, отсидеться, переждать — не найти во всей округе. А если это извержение, то происходит оно далеко, и опять же нашему городку ничего не угрожает. Да и сомнительно было, что это извержение: какое тут у нас может быть извержение!

Я поднялся наверх и стал будить Гермиону. Ну, тут было как обычно: «Отстань, пьяница, нечего было пить на ночь; ничего я сейчас не хочу» и прочее. Тогда я стал громко и убедительно рассказывать ей об атомной войне и об извержении, несколько сгущая при этом краски, потому что иначе ничего бы у меня не получилось. Ее проняло, она вскочила с постели, оттолкнула меня и устремилась прямо в столовую, бормоча: «А вот я сейчас посмотрю, и тогда берегись...» Отперев буфет, она обследовала бутылки с коньяком. Я был спокоен. «Откуда же ты такой вернулся? — спросила она, недоверчиво принюхиваясь. — Из какого гнусного ночного вертепа?» Но когда она посмотрела в окно, когда она увидела на улице полураздетых соседей, когда она увидела Миртила, который в одних подштанниках торчал на своей крыше и глядел на север в полевой бинокль, ей стало не до меня. Правда, оказалось, что северный горизонт уже вновь погрузился в тишину и темноту, но угадывалась там еще туча дыма, совершенно скрывавшая звезды. Что там говорить, моя Гермиона — это вам не какая-нибудь госпожа Эвридика. И возраст не тот, и воспитание иное. Я не успел проглотить рюмку коньяку, как она уже волокла чемоданы и во весь голос звала Артемиду. «Зови, зови, — с горечью подумал я, — так она тебя и услышит». И тут Артемида появляется в дверях своей комнаты. Господи, бледная, как смерть, вся трясется, но на ней уже пижама, в волосах болтаются бигуди, и она спрашивает: «Что такое? Что это вы все?»

Как хотите, а это тоже характер. Не будь этого феномена, нипочем бы я ничего не узнал, а уж Харон и подавно. Наши взгляды встретились, она ласково улыбнулась мне дрожащими губами, и я не решился произнести слова, которые вертелись у меня на языке. Чтобы успокоиться, я ушел к себе и начал упаковывать марки. Дрожишь, говорил я ей мысленно, трепещешь! Одиноко тебе, страшно, беззащитно. А он вот не поддержал тебя, не защитил. Сорвал цветок удовольствия и побежал по своим делам. Нет уж, милая моя, если человек бесчестен, то он бесчестен до конца.

Между тем, как я и ожидал, паника быстро шла на убыль. Установилась обыкновенная ночь, земля больше не колыхалась, дома не скрипели. Госпожу Эвридику кто-то увел к себе. Никто больше не кричал о войне, и вообще кричать стало больше не о чем. Выглянув в окно, я увидел, что улица опустела, только кое-где в домах еще виделся свет, да Миртил на своей крыше блестел исподним среди звезд. Я окликнул его и спросил, что там видно. «Ладно, ладно, — раздраженно ответил он. — Ложитесь, храпите. Вы захрапите, а они вам как дадут...» Я спросил, кто это — они. «Ладно, ладно, — ответствовал Миртил. — Умники нашлись. Со своим Пандереем. Дурак он, ваш Пандерей, и больше ничего». Услышав про Пандерея, я решил снова позвонить в полицию. Звонить снова пришлось долго, а когда я в конце концов дозвонился, Пандерей сообщил мне, что новостей никаких особенных нет, но в остальном все в порядке, пьяному Минотавру вспрыснули успокаивающее, сделали промывание желудка и теперь он угомонился; что же касается пожара, то горение давно прекратилось, тем более что это оказалось никакое не горение, а большой праздничный фейерверк. Пока я вспоминал, какой же это сегодня праздник, Пандерей повесил трубку. Глуп он все-таки и отвратительно воспитан, и всегда был таким. Странно видеть таких людей в нашей полиции. Наш полицейский должен быть интеллигентен, он должен быть образцом для молодежи, героем, которому хочется подражать, чтобы ему можно было без опасения вверить не только оружие и власть, но и воспитательную деятельность. А Харон называет такую полицию «компанией очкариков» и заявляет, что такая моя полиция никакому правительству не нужна, потому что она начнет хватать и перевоспитывать самых полезных государству людей, начиная с премьер-министра и полицей-президента. Не знаю, не знаю, может быть. Но чтобы старший полицейский не понимал, что такое феномен, и хамил при исполнении обязанностей — это совсем уж никуда не годится.

Спотыкаясь о чемоданы, я пробрался к буфету и налил себе рюмку коньяку как раз в тот момент, когда в столовую вернулась Гермиона. Она сказала, что это сумасшедший дом, что положиться здесь ни на кого нельзя, что мужчины здесь — не мужчины, а женщины — не женщины. Что я — законченный алкоголик, что Харон — турист, что Артемида — белоручка, совершенно неприспособленная к жизни. И так далее. Может быть, кто-нибудь объяснит, зачем ее подняли среди ночи и заставили собирать чемоданы? Я ответил Гермионе, как мог, и укрылся у себя в спальне. У меня все болело, и теперь я точно знаю, что завтра у меня опять обострится экзема. Мне уже сейчас хочется чесаться, но пока я еще сдерживаюсь.

Около трех часов земля задрожала снова. Послышался шум от многих моторов и лязг железа. Оказалось, что мимо дома проходит колонна военных грузовиков и бронетранспортеров с войсками. Они двигались медленно, с притушенными фарами, и Миртил увязался за каким-то броневиком, затрусил рядом, держась за выступ люка и что-то крича. Не знаю, что ему ответили, но, когда колонна прошла и он остался один на улице, я его окликнул и спросил, какие новости. «Ладно, ладно, — сказал Миртил. — Знаем мы эти маневры. Разъезжают тут умники за мои деньги». И тут я все понял окончательно. Происходят большие военные учения, возможно даже с применением атомного оружия. Стоило огород городить! Господи, уснуть бы теперь спокойно.

2 ИЮНЯ. Весь чешусь. Никак не могу решиться поговорить с Артемидой. Не выношу я этих сугубо личных разговоров, этого интима. И потом, откуда я знаю, что она мне ответит?

Черт знает с этими дочерьми. Если бы я хоть понимал, чего ей не хватает! Есть муж, и не какой-нибудь сутулый мозгляк, а мужчина крепкий, в самой поре, не урод какой-нибудь, не калека и вместе с тем не потаскун. А мог бы: казначейская племянница на него устремляет призывные взоры и Тиона глазки ему делает, это же всем известно, и я уже не говорю о гимназистках, дачницах или мадам Персефоне, которая из всех кошек самая что ни на есть кошачья кошка и ни один кот устоять против нее не может. Но я же знаю, что Артемида ответит мне на это. Скучно, скажет, папочка, смертная у нас здесь тоска. И ведь крыть нечем! Молодая красивая женщина, детей нет, темперамент завидный, нестись бы ей в вихре развлечений, танцы, флирт и все прочее. А Харон, к сожалению, из этих, из философистов. Мыслитель. Тоталитаризм, фашизм, менеджеризм, коммунизм. Танцы — сексуальный наркотик; гости — сплошь болваны, один другого страшнее. О том, чтобы в винт или в четыре короля — и заикнуться не смей. И при том ведь не дурак выпить! Рассадит вокруг стола пятерых своих умников, поставит пять бутылок коньяку и пошел рассуждать до самого утра. Девчонка позевает, позевает, хлопнет дверью и спать уйдет. Разве это жизнь? Я понимаю, мужчине мужское, но ведь с другой стороны и женщине женское! Нет, я любил моего зятя, он мой зять и я его люблю. Но сколько же можно рассуждать? И что от этих рассуждений меняется? Ясно же: сколько ты ни рассуждай о фашизме, фашизму от этого не тепло и не холодно, охнуть не успеешь, напялят на тебя железную каску и — вперед, да здравствует вождь! А вот если ты перестанешь обращать внимание на молодую жену, она тебе тем же и отплатит. И тут уж никакие философствования не помогут. Я понимаю, образованный человек должен иногда рассуждать на отвлеченные темы, но надо же пропорции соблюдать, господа. Ну ладно.


yazikovaya-kartina-mira.html
yazikovaya-situaciya-v-armorike-v-v-vii-vekah.html
yazikovoe-manipulirovanie-kak-sredstvo-politicheskoj-borbi.html
yazikovoj-portfel-i-ego-rol-v-kontrole-i-samokontrole-ovladeniya-razlichnimi-vidami-kommunikativnoj-deyatelnosti.html
yazvennaya-bolezn.html
yena-gazet-turciya-2009-zh-18-apan-zzhan-ienicheri-nnazarbaev-zhne-alamdi-dadaris.html
  • notebook.bystrickaya.ru/gosudarstvennie-prirodnie-zakazniki-sobranie-deputatov-napolnovskogo-selskogo-poseleniya-poreckogo-rajona-chuvashskoj.html
  • shpora.bystrickaya.ru/zamestitel-ministra-vnutrennih-del-tatarstana-foat-zinnurov-vstretilsya-s-trudovim-kollektivom-oao-kazanskoe-motorostroitelnoe-proizvodstvennoe-obedinenie.html
  • nauka.bystrickaya.ru/urok-himii-v-9-klasse-po-teme-fosfor-i-ego-soedineniya.html
  • shkola.bystrickaya.ru/shanty-towns-essay-research-paper-why-do.html
  • student.bystrickaya.ru/2010-2011uch-god-novomu-pokoleniyu-sovremennaya-shkola.html
  • report.bystrickaya.ru/instrukciya-o-poryadke-likvidacii-konservacii-skvazhin-i-oborudovaniya-ih-ustev-i-stvolov-rd-08-492-02.html
  • crib.bystrickaya.ru/instrukciya-kerenskogo-dlya-carskoj-semi-rezhim-glava-iii-stranica-7.html
  • crib.bystrickaya.ru/igor-shajtanov-rassledovanie-vedyot-sherlok-holms.html
  • college.bystrickaya.ru/3proekt-biohimicheskoe-issledovanie-biogeocenoza-rodnika-solenij-o-s-aranskaya-himiya-v-shkole-2004-s-70-72.html
  • occupation.bystrickaya.ru/nravstvennie-tradicii-kupechestva-chuvashskoj-respubliki-delovaya-kultura-istoriya-tradicii-perspektivi.html
  • knigi.bystrickaya.ru/risunok-27-polnij-kurs-dzhek-shvager-perevod-s-anglijskogo.html
  • knowledge.bystrickaya.ru/na-skamejke-sidit-cherepaha-i-sosredotochenno-vyazhet-vihodit-sich-zametiv-cherepahu-snachala-hochet-projti-mimo-no-pokolebavshis-podhodit-k-skamejke-i-prisazhivae-stranica-2.html
  • assessments.bystrickaya.ru/dzhim-kollinz-ot-horoshego-k-velikomu-stranica-63.html
  • university.bystrickaya.ru/glava-2-voini-zoni.html
  • predmet.bystrickaya.ru/russkij-yazik-o-sostoyanii-i-etapah-razvitiya-mou-novobitovskoj-srednej-obsheobrazovatelnoj-shkoli-s-uglublennim.html
  • uchit.bystrickaya.ru/tolko-ekonomika-i-vneshnyaya-politika.html
  • holiday.bystrickaya.ru/o-tipovom-reglamente-stranica-5.html
  • lecture.bystrickaya.ru/50-otzvuki-koncepcii-moskva-tretij-rim-v-ideologii-petra-pervogo.html
  • lesson.bystrickaya.ru/raznie-vidi-lecheniya-informacionnij-byulleten-novie-medicinskie-knigi-v-biblioteke-vgma-1-kvartal-2011-g.html
  • institute.bystrickaya.ru/etnopravosudie-u-mordvi-v-konce-xix-nachale-xxi-v.html
  • university.bystrickaya.ru/glava-xxiv-hroniki-peru-rasskaz.html
  • kanikulyi.bystrickaya.ru/vzaimodejstvie-gosdumi-s-federalnimi-organami-vzaimodejstvie-gosdumi-s-federalnimi-organami-6-tv-6.html
  • uchitel.bystrickaya.ru/referat-dlya-sdachi-kandidatskogo-minimuma-po-specialnosti-05-13-05.html
  • credit.bystrickaya.ru/osoblivost-organzac-fzichno-pdgotovki-uchnv-molodshogo-shklnogo-vku.html
  • tests.bystrickaya.ru/lesohozyajstvennij-reglament-stranica-3.html
  • learn.bystrickaya.ru/glava-16-obratnij-otschet-vyacheslav-shaligin.html
  • urok.bystrickaya.ru/pravila-po-primeneniyu-fitosanitarnih-sredstv-i-sredstv-povishayushih-plodorodie-pochvi-v-nacionalnoj-ekonomike-ot-28-11-2003-stranica-3.html
  • uchebnik.bystrickaya.ru/verifikacionizm-kak-kriterij-demarkacii-nauchnogo-znaniya-silnie-i-slabie-storoni.html
  • holiday.bystrickaya.ru/narodnaya-ukrainskaya-akademiya-centr-nauchno-gumanitarnoj-informacii-dajdzhest-publikacij-za-2008-god-harkov-2009-stranica-7.html
  • prepodavatel.bystrickaya.ru/trebovaniya-k-urovnyu-podgotovki-neobhodimie-dlya-osvoeniya-osnovnoj-obrazovatelnoj-programmi.html
  • shpargalka.bystrickaya.ru/utverzhdeni-postanovleniem-administracii-altajskogo-kraya-stranica-2.html
  • gramota.bystrickaya.ru/vvedenie-doklad-o-sostoyanii-konkurencii-v-rossijskoj-federacii.html
  • ucheba.bystrickaya.ru/pravila-ustrojstva-i-bezopasnoj-ekspluatacii-parovih-kotlov-s-davleniem-para-ne-bolee-007-mpa-07-kgskv-sm-vodogrejnih-kotlov.html
  • thesis.bystrickaya.ru/programma-gosudarstvennogo-mezhdisciplinarnogo-ekzamena-po-napravleniyu-podgotovki-specialnosti.html
  • textbook.bystrickaya.ru/klass-region-metodicheskie-ukazaniya-dlya-provedeniya-laboratornih-rabot-po-discipline-tehnologiya-programmirovaniya.html
  • © bystrickaya.ru
    Мобильный рефератник - для мобильных людей.